|
KomentářeTelevizní hlasatelka vyhozena za dvě slova údajně symbolizující nacistické Německo21.2.2008Konferenciérka německé televize Julianne Ziegler (26) se svém večerním pořadu pokoušela trošku povzbudit a potěšit hosta, který v přímém přenosu smutně poznamenal: "Jakmile skončí náš rozhovor, musím odejít do práce". Na to Julianne odpověděla: "Práce osvobozuje", německy: "Arbeit Macht Frei". Což byl nápis nad branou koncentračního tábora Osvětim. Není zřejmé, zdali Julianne Ziegler referovala k onomu nápisu. Nicméně její poznámka vyvolala bouřlivé ovace publika a vysílání bylo přerušeno. Krátce nato, kdy se konferenciérka opět objevila na obrazovce, nervózně a vážně se publiku omluvila slovy: "Ujelo mi to, ale nebylo to úmyslné". Poté se obrátila ke kameře a řekla: "Tohle je živé vysílání...dopustila jsem se hloupé chyby a lituji toho". Omluva ji však nepomohla a Julianne Ziegler byla okamžitě propuštěna ze zaměstnání. ![]() Tohle není ojedinělý případ. Týden předtím, účastník "reality show", DJ Tomek – Polák, žijící v Berlíně – byl z pořadu vyhozen, když se na internetu objevilo amatérské video, kde Tomek salutuje nacistickým pozdravem a zpívá: "Deutchland, Deutschland Uber Alles". Při natáčení "reality show", Tomek prohodil: "Je tady hodně cizinců v této budově", ale hned se omluvil těmito slovy: "Byl to nemístný vtip, upřímně se omlouvám" a poté třikrát zopakoval: "I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry". Nicméně, Tomek byl z pořadu vyhozen a manažéři televizní stanice neztráceli čas upozorněním: "Tento druh humoru je nepřípustný a nebude se tolerovat v televizním vysílání". Ne všechny případy "nacistických skandálů" – jak se v německých médiích tyto projevy označují – končí omluvou. Předtím, než se staly oba zmíněné případy, populární televizní hlasatelka, Eva Herman (48), která v září minulého roku – při tiskové konferenci – představovala veřejnosti svou právě vydanou knihu o výchově dítěte, poukázala na rodinné hodnoty uznávané v období nacistického Německa. ![]() "Byly to strašné časy… s naprosto bláznivým a nebezpečným vůdcem, který přivedl Němce na pokraj zničení", říká Eva Herman a dodává: "V této bláznivé době se udrželo přeci jenom něco dobrého a to – rodinné hodnoty, výchova dětí a pospolitost". Jakákoliv chvála nacistického režimu, přestože následuje po jeho kritice, je v Německu neslýchaná. Eva Herman, hlasatelka televizních novin, pracující pro veřejnou televizi NDR již 18 let, byla okamžité propuštěna. Kategoricky se odmítla veřejně omluvit a krátce poté vystoupila v televizním pořadu stanice ZDF, kde oznámila: "Když už nemůžeme diskutovat o rodinných hodnotách z nacistického období, potom ani nemůžeme diskutovat o dálnicích, které byly vystavěny. Nemůžeme hovořit o historii Německa, aniž bychom se vystavovali sami nebezpečí". Poté opustila studio, aniž by čekala na ukončení pořadu. Demonstrace příznivců, kteří se dožadovali jejího návratu do funkce televizní hlasatelky, se setkala s neúspěchem. Článek German TV stars taken off-air over Nazis references je vlastně záznam z blogu publikovaný 6. února. Překlad Mirda
Známka 1.2 (hodnotilo 88)
Oznámkujte kvalitu článku jako ve škole (1-výborný, 5-hrozný) Užší výběr podle tématObsah za rok 2008 a měsíc únor34 článků |
|
Copyright © 1999-2008 Vladimír Stwora
Články je možno dále šířit s podmínkou,
že bude uveden odkaz na původní zdroj a autor.
W3C XHTML 1.0
RSS 0.92
RSS 1.00
webdesign Vendys graphics
Vytvoření této stránky trvalo 0,2684 sekund.